Unlimited Urdu Proverbs With Roman Urdu And Their English Meanings – Itechsoul

INFORMATION

Unlimited Urdu Proverbs With Roman Urdu And Their English Meanings

By  | 

A Proverb is a set of words that are used everyday and conveys a specific truth in a pointed simple way. Simply they are short sentences drawn from long experience of popular wisdom. I have written on this subject already. It currently includes 180 Famous Urdu proverbs, and I will add more in the future. Unlimited-Urdu-Proverbs-Hope this will also increase your ability for Proverbs and your knowledge about this will be more improved.

Sr Urdu Roman Urdu English Translation
1- آج کا ساگ کل کے مرغ سے اچھا ہے Aaj ka saag kal ka murgh say acha haiBetter an egg today than a hen tomorrow
2- جھک جانا ٹوٹنے سے بہتر ہے Jook jana tootnay say bheter haiBetter low than be broken
3-لاتوں کے بھوت باتوں سے نہیں مانتے Latoon k bhoot baton say nai mantayA not to the wise and arod to the otherwise
4-سو چوہے کھا کے بلی حج کو چلی 100 chuhe kha kar billi haj ko chaliA sinful man going to the bath in the Ganges
5-کھوٹا سکہ کسی کو قبول نہیں Khota sika kisi ko kabool naiA bad penny always comes back
6-سودا پھر سودا ہے Soda phir soda haiBusiness is business
7-دور کے ڈھول سہانے Dur k dhol suhaneDistance lends charm to the view
8-نو نقد نہ تیرہ ادھار No naqad na tera udharA bird in hand is worth two in the bush
9-جتھے دی کھوتی اتھے ان کھلوتی Jithay di khoti othay aan khalotiAll the roads read to Rome
10-مانگنے والوں کو انتخاب کا حق نہیںMangany walay ko intikhab ka haq naiBeggars can’t be choosers
11-خوں کا بدلہ خوں Khoon ka badla khoonA blood will have blood
12-پرائی چارپائی راس نہیں آتی Parai charpai rass nai attiBorrowed garments never fit well
13-کر بھلا سو ہو بھلا Kar bhala so ho bhalaDo well and have well
14-گھر کی روکھی سوکھی پردیس کی مرغی سے بہتر ہے Ghar ki roki soki pardes k murgh say bheter haiDry bread at home id better than roast meat abroad
15-چوری کی چیز بڑی مزیدار ہوتی ہے Chori ke cheez badi mazydar hoti haiForbidden fruits are sweet
16-بڑوں کی عادتیں چھوٹوں کو پڑتی ہیں Badoo ki adatain choto ko padti haiWhen the old cock crows the young cocks follow
17-تالی دونوں ہاتھوں سے بجتی ہے Tali dono hatho se bajti haiIs takes two a make a quarrel
18-قاتل چھپ نہیں سکتا Qatal chup nai saktaThe murder will be out
19-خیالی پلاؤ پکانا Khayali pulao pakanaTo build castles in the air
20-دام بناۓ کام Daam banaye kaam Money makes the mare go
21-بیوقوف دوست سے عقلمند دشمن اچھا ہے Bewaqoof dost say aqalmand dushman acha haiA wise enemy is better than a foolish friend
22-درخت اپنے پھل سے پہچانا جاتا ہے Darakht apnay phull say pehchana jata haiThe tree is known by its fruit
23-دریا میں رہنا اور مگرمچھ سے دشمنی Dariya mai rehna or magarmach say dushmniIt’s hard to live in Rome and fight with the pope
24-اتنے کا یہ ہے نہیں جتنے اس پر مرمت کے لیے درکار ہے Itne ka yeh hai nahi jitne es par maramat k liye darkar haiIt’s easier to build a new home than to patch an old one
25-دو گھروں کا مہمان بھوکا Do gharoon ka mehman bhookaBetween two stools you fall to the ground
26-دھوبی کا کتا نہ گھر کا نہ گھاٹ کا Dhobi ka kutta na ghar ka na ghat kaA rolling stone gathers no moss
27-دیواروں کے بھی کان ہوتے ہیں Deewaron ke bhi kaan hote haiEven walls have ears
28-کھانے سے پہلے دیکھو Khanay say pehlay dekhoLook before you leap
29-دین سے گیا دنیا سے گیا Deen say gaya duniya se gayaIf I lose my honour I lose myself
30-ڈوبتے کو تنکے کا سہارا Doobtay ko tinkay ka saharaA drowning man catches at a straw
31-رات بھر روتے رہے مرا کوئی نہیں Raat bhar rote rahe mera koi nahiMuch cry, little wool
32-زبان شیریں ملک گرین Zuban sheeran mulk greenA sweet tongue is a good weapon
33-پوری نہ سہی آدھی سہی Puri na sahi adhi sahiHalf a loaf is better than none
34-محنت ہی سب سے بڑی دولت ہے Mehnat he sub say badi dolat haiHard work always pays
35-سستی سب بیماریوں کی جڑ ہے Susti sub bimariyon ki jar haiIdleness is the root cause of all ills
36-جیسی کرنی ویسی بھرنی Jaisi karni waisi bharniAs you sow, so shall you reap
37-پہلے آئیے پہلے پائیےPehlay aye pehlay payeFirst come, first served
38-مونھ لگیا سر چڑھا Mou lagaya sar chada If you play with a fool at home
39-موت کا کوئی علاج نہیں Mot ka koi ilaj naiDeath defiles the doctor
40-موت کا کوئی اعتبار نہیں Mot ka koi aitbaar nahiDeath keeps no calendar
41-سستا روۓ بار بار مہنگا روۓ ایک بار Sasta rohay bar bar menga roye ek barThe cheaper buyer gets bad meat
42-جب میں بیوی راضی تو کیا کرے گا قاضی Jab miyan biwi razi to kya karega kaziFair exchange is no robbery
43-حسان آرائش کا محتاج نہیں Husan aarish ka mohtaj nahiBeauty needs no ornament
44-نہ رہے گا بانس نہ بجے گی بانسری Na rahega baans na bajegi bansuriWhat the eye sees not
45-نہ کتا دیکھے نہ کتا بھونکے Na kutta dekhay na kutta bhonkeThe heart rues not
46-نیکی کر دریا میں ڈال Neki kar dariya mein daalCast one’s bread upon the waters
47-نیم حکیم خطرہ جان Neem hakeem khatra e jaanA little knowledge is a dangerous thing
48-نیکی کرنے کے بعد زندہ رہتی ہے Neki karnay k bad zinda rehti haiVirtue survives the great
49-اگر آدمی چاہے تو سب کچھ کر سکتا ہے Agar aadmi karna chahay tu sab kuch kar sakta haiNothing venture nothing have
50-شراب مفت کی ہو تو قاضی کو بھی حلال Sharab muft ki ho to qazi ko b halalAn open door will tempt even a saint
51-بندر سی شکل اور خواب سہزادی سے شادی کرنے کے Bandar si shakal or khawab shezadi say shadi karnay kHoney is not for the ass’ mouth
52-وہ رشتے کروانے والی ہے Wo rishatay karwanay wali haiShe is a matcher
53-چور کی داڑھی میں تنکا Choor ki dhari mai tinkaA guilty conscience needs no accuser
54-چلتے پانی میں ہاتھ دھو لو Chalte pani mai hath dho loMake hay while the sun shines
55-بیکار دماغ شیطان کا گھر Bekar dimag shaitan ka gharAn idle brain is a devil’s workshop
56-بھاگتے چور کی لنگوٹی ہی سہی Bhagtay chor ki langoti he sahiSomething is better than nothing
57-بھول چوک لین دینBhool chook lain dainErrors and omissions exempted
58-بھینس کے آگے بین بجانا Bhains k agay been bajanaCasting pearls before swine
59-پرہیز علاج سے بہتر ہے Pheriz ilaj se behtar haiPrevention is better than cure
60-گئی عزت واپس نہیں آتی Gai izat wapis nai aatiLost reputation is seldom regained
60-آپ بھلے جگ بھلا Aap bhale jag bhalaIf you are good, there’s nothing wrong with the world
62-ایمانداری سب سے اچھی بات ہے Imandari sabse achi baat haiHonesty is the best policy
63-خوبصورت وہ جو خوبصورت کام کرے Khoobsurat wo jo khoobsurat kam karyHandsome is that handsome does
64-آپ کاج مہا کاج Aap kaaj maha kaajSelf-done is well done
65-جو اتا ہے اسے چھوڑئیے مت اور جو جاتا ہے اسے روکیے مت Jo ata hai usay choriye mat or jo jata hai usay rokiye matTake what comes your way, purse not that goes the other way
66-آج کا کام کل پر مت چھوڑو Aaj ka kaam kal par mat choroDon’t put off till tomorrow what you can do today
67-آج کی آج کے ساتھ اور کل کی کل کے ساتھ Aaj ki aaj k sat or kal ki kal k satTake care of the parents and tomorrow will take care of itself
68-آج مرے کل دوسرا دن Aaj mere kal dusra dinThe dead are forgotten soon
69-انسان اپنی صحبت سے پہچانا جاتا ہے Insan apni sohbat se pehchana jata haiA man is known by the company he keeps
70-اب پچتاۓ کیا هوت جب چڑیاں چگ گیں کھیت Ab pachtaiye kia howay jab chidiya chuk gai kaitIt’s no use crying over spilt milk
71-سانچ کو آنچ نہیں Sanch ko aanch nahi Truth is even green
72-سچ کڑوا لگتا ہے Such karwa lagta haiTruth is bitter
73-میں مانگتا کچھ اور ہوں تم لاتے کچھ اور ہو Main mangta kuch or ho tum lata kuch or hoI ask for a fork and you bring a rake
74-صبح کا بھولا اگر شام کو گھر آئے تو اسے بھولا نہیں کہتے Subha ka bhoola agar sham ko ghar aye tu usay bhoola nai khetayIt is never too late to mend
75-دوست وہ ہی جو مصیبت میں کام آیے Dost wohi jo musibat mai kam ayeA friend is need is a friend indeed
76-دنیا فانی ہے Duniya fani haiNothing is stable in the world
77-ایک قتل کی سزا بھی پھانسی اور سو قتل کی بھی پھانسی ہے Ek qatal ki saza bhi pansi or 100 qatal ki bhi pansi haiOne might as well be hanged for a sheep as for a lamb
78-بات کہی پرانی ہوئی Baat kahi purani howiA word spoken is like an arrow let fly
79-کام کی باتیں زیادہ Kaam ki baatein zyadaGreat braggers little doers
80-بد اچھا بدنام برا Bad acha badnam buraA bad name is worse than a bad deed
81-بری صحبت سے انسان اکیلا ہی بہتر ہے Buri sobat say insan akela he bheter haiBetter alone than in a bad company
82-غرور کا سر نیچا Gharoor ka sar neechaPride hath a fall
83-بغل میں چاکو مونھ میں الله الله Bagal mein chaku mou mai allah allahA wolf is sheep’s clothing
84-چور آخر کب تک چھپے گا Chor akhir kab tak chupay gaA pitcher than goes to the wall must break at last
85-بن روۓ ماں بھی دودھ نہیں دیتی Bin roye maa b doodh nahi detiA closed mouth catches on fly
86-ضرورت کے وقت گدھے کو بھی باپ بنانا پڑتا ہے Zaroorat ke waqt gadhe ko bhi baap banana padta haiIt is good sometimes to hold the candle to the devil
87-قطرے قطرے سے دریا بنتا ہے Katray katray se darya banta haiLittle drops are heavy
88-قدر کھو دیتا ہے روز کا آنا جانا Qadar kho deta hai roz roz ka ana janaA constant guest is never welcome
89-قرض بری بلا ہے Qarz buri bala haiTo owe is woe
90-کام کو کام سکھاتا ہے Kam ko kam sikhata haiPractice makes a man perfect
91-کرتوت کوئی نہیں اور لڑنے کو تیار رہتے ہو Kartoot koi nai or larnay ko tayar rehtay hoSmall in work, great in dispute
92-کوئلے کی ڈلی میں مونھ کالا Koyalay ki dalali mai mou kalaEvil pursuits bring evil repute
93-اگر تم کچھ کر نہیں سکتے تو بڑی باتیں بھی نہ کرو Agar tum kuch kar nai saktya to badi batain b na karoIf you can’t bite then never show your teeth
94-کھودا پہاڑ نکلا چوہا Khoda pahar nikla chuhaA mountain in labour and a mouse be result
95-گڑ کھانے سے مونھ میٹھا نہیں ہو جاتا Gur khenay say mou mehta nai ho jataFine words butter no parsnips
96-مسجد میں بیٹھنا لیکن نماز سے پرہیز Masjid mai bhetna lakinn namaz say perhaizTo swallow a camel and to strain at a goat
97-لاتوں کے بھوت باتوں سے نہیں مانتے Latoon kay bhoot baaton se nahi mantayCrooked by nature is never made straight by education
98-بچہ بغل میں ڈھنڈورا شہر میں Bacha bhagal mai dandora sher mainThe butcher looked for his knife when he had it in his mouth
99-مان نہ مان میں تیرا مہمان Maan na maan main tera mehmanAn uninvited guest is seldom welcome
100-پہلے آئیے پہلے پائیےPehlay aahe pehlay pahiyaFirst come, first served
101-جس گھر میں بیری ہو وہاں پتھر تو آتے ہیں Jis ghar main beri ho wahan pathar to atay haiWhere bees are, there’s honey
102-ہر بات کے دو پہلو ہوتے ہیں Har baat ke do pehlu hote haiThere are two sides to everything
103-چراغ تلے اندھیرا Chiragh talay andheraThe nearer the church. The farther from god
104-خدا مصیبت میں یاد آتا ہے Khuda musibat mein yaad aata haiDanger past. God forgotten
105-دودھ کا دودھ پانی کا پانیDuudh kaa duudh, paani kaa paaniTo get the true picture
106-خربوزے کو دیکھ کر خربوزہ رنگ پکڑتا ہے Kharboozay ko dekh kar kharboza rang pakarta haiSociety moulds a man
107-انجام پر نذر رکھو Anjam par nazar rakhoLook at the end
108-دودھ کا جلا چھاچھ بھی پھونک پھونک کر پیتا ہے Doodh ka jala chach bhi phoonk phoonk kar peeta haiOnce bitten twice shy
109-محنت کے بغیر کچھ نہیں ملتا Mehnat k bagiar kuch nai miltaNo gains no pains
110-جہاں لاکھ خرچ کیا وہاں سوا لاکھ سہی Jahan lakh kharch kiye waha sawa lakh sahiIn for a penny, in for a pound
111-جیسا دیس ویسا بھیس Jaisa des waisa bhaisWhile in Rome do as Romans do
112-جیسا مونھ ویسی چیز Jaisa mou waisi cheezLike dog, like stick
113-جیسا باپ ویسا بیٹا Jaisa baap waisa betaLike father like son
114-چار دن کی چاندنی پھر اندھیری رات Chaar din ki chandni phir andheri raatBeauty is but short-lived
115-چھوٹا مونھ بڑی بات Chota munh bari baatSmall wit great boast
116-رسی جل گئی لیکن بل نہای گیا Rassi jal gayi lekin bal nahi gayaHabits take long to depart
117-چور چوری سے جائے لیکن ہیرا پھیری سے نہ جائے Chor chori say jaye lakin hera pheri say na jayeA wolf may lose its teeth but not its habit
118-اپنی گلی میں کتا بھی شیر ہوتا ہے Apni gali mein kutta bhi sher hota haiEvery cock firths best on his own dunghill
119-پہلے اپنے گریبان میں جھانک کر دیکھو Phelay apnay garyeban mai jank kar deakoSweep before your own door
120-اپنے مونھ میاں مٹھو بننا Apnay moun mian mithu bannaHe blows his own trumpet
121-اتحاد میں برکت ہے Ittehad main barkat haiUnity is strength
122-ادلے کا بدلہ Adlay ka badlaTit for tat
123-ہر جگہ ایک ہی خدا ہے Har jagah ek hi khuda haiIn every country the sun rises in the morning
124-کونیں میں چھلانگ لگا دی تو پھر موت سے کیا ڈرنا Khuyen mai chalang laga di to phir maut se kya darnaIn for a penny, in for a pound
125-صبر کا پھل میٹھا ہوتا ہے
Sabar ka phal meetha hota haiLong looked for comes at last
126-چلتی کا نام گاڑیChalti ka naam gaadiNothing succeeds like success
127-دو شیر ایک جنگل میں نہیں رہ سکتے Do shair ek jungle mai nai reh saktayTwo of a trade seldom agrees
128-تالی ایک ہاتھ سے نہیں بجتی Taali ek haath se nahi bajtiIt takes two to make a row
129-طوطا مینا کی کہانی پرانی ہو گئی Tota mena ki kahani to purani ho gayiQueen is dead
130-یہ بات حقیقت کے خلاف ہے Yeh baat haqeeqat ke khilaf haiThe boot is on the other leg
131-خدا کے گھر دیر ہے پر اندھیر نہیں Khuda k ghar dair hai par andher nahiGod’s mill grinds slow but sure
132-اپنے گھر میں تو کتا بھی شیر ہوتا ہے Apne mohalle mein to kutta bhi sher hota haiEvery dog is loin at home
133-جھٹ منگنی پٹ بیاہJhat mangni pat bihaHappy in the wooing that’s not long a doing
134-مجھے اور بھی بہت سارے کام کرنے ہیں Mujhe or bhi bahut sare kam karne hainI have other fish to fry
135-میں رانی تو رانی کون بھرے گا پانی Main rani tu rani kon bharega paniI stout you stout, who’ll bear the ashes out
136-ایک کان سے سنو اور دوسرے سے نکال دو Ek kaan se suno aur dosray se nikal doIn at one ear and out at the other
137-جس کا کام اسی کو ساجھے Jis ka kam usi ko sannjayEveryone knows his business well
138-پہلے تولو پھر بولو Pehle tolo phir boloThink before you speak
139-پہلے کچھ کر کے دکھاؤ پھر شادی کرنا Pehle kuch kar ke dikhao phir shadi karnaFirst deserve then desire
140-تندرستی ہزار نحمت ہے Tandrusti hazar naimat haiHealth is wealth
141-کم بولو لیکن بے دھڑک بولو Kum bolo lakin bay dharak boloBrevity is the soul of wit
142-جب تک سانس تب تک اسJab tak sans tab tak aasWhile there’s life there’s hope
143-جس کی لاٹھی اس کی بینسJiski lathi uski bhainsMight is right
144-جو گرجتے ہیں وہ برستے نہیں Jo garajtay hai wo barastay naiBarking dogs seldom bite
145-جتنی محنت کی تھی اتنا ہی صلہ ملے گا Jitni mehnat ki thi utna he sila milay gaNothing comes out of a sack but what is put into it
146-جہاں پھول وہاں کانٹے Jahan phool wahan kaanteNo rose without thorns
147-جتنا گڑ ڈالو گے اتنا ہی میٹھا ہو گا Jitna gur dalo gy uthna metha ho gaThe more the sweat the more the reward
148-گھوڑا چوری ہونے کے بعد دروازہ بند کرنا فضول ہے Ghora chori honay ke bad darwaza band karna fazool hai It’s useless to lock the stable door after the horse is stolen
149-جتنے منہ اتنی باتیں Jitne munh utni baateinAs many mouths so many opinions
150-خدا جسے مل جائے اسے کسی چیز کی ضرورت نہیں Khuda jise mil jaye usay kisi cheez ki zaroorat nahiWho has God has all
151-ساری حاصل کرنے کے چکر میں انسان آدھی بھی کھو دیتا ہے Sari hasil karne ke chakkar mai insan adhi bhi kho deta haiCatch the flying shadow and lose the substance
152-آسمان سے کرا کھجور میں اٹکا Aasman se gira khajoor mein atkaOut of the frying pan into the fire
153-آم کے آم گٹھلیوں کے دام Aam ke aam guthliyon ke daamMoney for money and interest besides
154-اب پچتاۓ کیا ہوت جب چڑیاں چگ گئی کھیت Ab pachtaye kya hot jab chidiya chug gayi khetIt’s useless to lock the stable door after the horse is stolen
155-آم کھانے سے مطلب یا پیڑ گننے سے Aam khane se matlab ya pair ginny sayI would have the fruits not the basket
156-اپنا اپنا غیر غیر Apna apna ghair ghairBlood is thicker than water
157-اپنی اولاد کو کوئی جھوٹا نہیں کہتا Apni aulad ko koi jhoota nahi kehtaEveryone praises his children
158-دوسروں کے لئے الفاظ خیر کے نکالوDoosron ke liye alfaz khair k nikaloSay a good word for the others
159-محبت اور جنگ میں سب جائز ہے Mohabbat aur jung mein sab jaiz haiAll is fair in love and war
160-وہ میری آنکھ کا تارا ہے Wo meri aankh ka tara haiHe is an apple of my eyes
161-جس کا قصور ہے اسے پکڑو Jis ka kasoor hai usay pakroPut the saddle on the right horse
162-بری خبر جلدی پھیلتی ہے Buri khabar jaldi phelti haiIll news flies space
163-ضرورت ایجاد کی ماں ہے
Zaroorat ijad ki maa haiNecessity is the mother of invention
164-ہاتھی کے دانت کھانے کے اور دکھانے کے اور Haathi ke daant khane ke aur dikhane ke ourAll that glitters is not gold
165-عقلمند کو اشارہ ہی کافی ہوتا ہے Akalmand ko ishara hi kafi hota haiA nod to the wise and a rod to the otherwise
166-عشق اور مشق چھپائے نہیں چھپتا Ishq aur mushq chupaye nahi chuptaLove and red nose can’t be hid
167-علم بڑی دولت ہے Ilm bari dolat haiKnowledge is power
168-ایک مچھلی سارے تالاب کو گندہ کرتی ہے Ek machli sare talab ko ganda karti haiA black sheep spoils the whole flock
169-سارے چپ سکھ ہی سکھ Saray chup sukh hi sukhSilence is gold
170-خالی برتن زیادہ بولتا ہے Khali bartan zyada bolta haiAn empty vessel makes much noise
171-آؤ حالات کا انتظار کریں Aao halat ka intezar kareinLet’s see which way the wind blows
172-دوسروں کو نصیحت اور خود میاں فضیحت Doosron ko naseehat or khud mian fazihatPhysician heals thyself
173-انگور کھٹے ہیں Angoor khatte hainGrapes are sour
174-اندھا کیا جانے بسنت کی بہار Andha kya jaane basant ki baharA blind man is no judge of colours
175-نئے کپڑے بدل کر جاؤں کہاں اور بال بناؤں کس کے لیے Naye kapray badal kar jao kaha aur bal banao kis k lieA blind man’s wife needs no paints
176-اگر پیسے درختوں پر اگتے تو کوئی بھی غریب نہ ہوتا Agar paise darakhton par ugte toh koi bhi gareeb na hotaIf wishes were horses, beggars would ride
177-ہر چمکتی چیز سونا نہیں ہوتی Har chamakti cheez sona nahi hotiAll that glitters is not gold
178- جتنی چادر اتنے پاؤں پھیلاؤJitni chadar utnay pawo pheloA bird in hand is worth two in the bush
179- پیسے سے ہر کام ہوتا ہے Paisay say har kam hota haiMoney makes the mare go
180-سچ کا بول بالاsach ka bol balaTruth is ever green

I am Muhammad Farooq, Site owner of www.itechsoul.com has written 1,862 articles for itechsoul, where I share unique, quality and information with the whole world. iTechSoul provides free software, new product reviews, techealth, tips & tricks, blogging, internet, my work, mobile updates, social media, technology news and more.